작성일: 2011년 3월 18일 금요일

많은 분들께서 도쿄 대지진과 쓰나미로 걱정을 하고 계실 것 같습니다.

도쿄 롯폰기 힐즈 26 층에 있는 구글 재팬 사무실이 지진으로 흔들리기 시작했을 때 저는 한창 코드 작업을 하고 있었습니다. 건물 흔들림이 점차 심해져 창밖을 보았더니 주변 건물이 모두 위협적으로 흔들리고 있었습니다. 빌딩에서는 비상계단으로 대피하라는 방송이 나왔지만 저는 현장에 남아 지진의 진원지와 규모에 관한 정보를 검색하지 않을 수 없었습니다. 몇 차례의 여진이 계속되는 와중에도 저희를 포함한 일부 직원과 다른 구글 지사에서 지진 정보를 취합해 위기 대응 정보 페이지를 만들었습니다.

16년 전 고베 대지진 당시 대학생이었던 저는 그 당시 얼마나 정보가 간절했는지 생생히 기억하고 있었습니다. 당시에는 가족과 친구들이 어디에 있는지, 집에 갈 수 있는 교통편은 있는지, 그리고 가장 중요한 정보인 피난처를 이용할 수 있는지를 찾을 방법이 없었습니다.

저는 이 같은 경험으로 위기상황에서는 피난처 정보가 뒤죽박죽 되어버린 다는 것을 알고 있었습니다. 이에 저희는 구글의 위기 대응팀(Google Crisis Response team)과 함께 지진 지역에 대한 기존 공공 정보를 지방 정부로부터 받아 체계화하기로 했습니다. 전날 웹 트래픽이 크게 높아져 정보에 대한 접근이 쉽지 않았기 때문입니다. 저희는 도쿄의 구글 맵스 엔지니어링 팀과 함께 협력해 위기 대응 페이지에 구글 맵스 정보를 신속하게 반영했습니다.

구글에서 어떤 서비스와 정보를 제공하고 있는지, 자세히 설명해 드리겠습니다.

한곳으로 모아진 정보
구글의 ‘위기 대응 페이지’는 일본어, 영어, 중국어와 한국어로 보실 수 있으며, 긴급 핫라인, 사람 찾기(person finder), 계획 정전지역 정보, 지도와 구호팀과 기부 사이트의 링크를 제공하고 있습니다. 일본 휴대폰 사용자의 93%가 최신형 스마트폰을 사용하지 않고 있기 때문에 위기 대응 페이지는 다양한 기기에서 접속이 가능하도록 최적화 되어 있습니다. 아래 QR코드를 스캔해 바로 접속하실 수 있습니다.


사람 찾기 서비스(person finder)
저희는 캘리포니아와 전세계에 있는 동료들 덕분에 지진 발생 후 한 시간도 채 지나지 않아 사람 찾기 서비스(person finder)를 일본어, 중국어, 영어로 제공할 수 있었습니다. 사람을 찾고자 할 때나 구조된 사람의 정보를 올릴 때 이름과 휴대폰번호를 입력해 이용할 수 있습니다. 위기대응페이지 내에서 사람 찾기 페이지는 스마트폰 사용자가 아니더라도 이용이 가능하도록 설계되었습니다. 현재 사람 찾기 서비스에는 NHK, 일본 국영방송과 공유하고 있는 정보를 포함해서 25만개가 넘는 정보가 저장되어 있고, 벌써 많은 사람들로부터 친지의 생사를 확인했다는 보고를 받았습니다.

대피소에 있는 사람들의 정보를 알리기 위해 저희는 대피소에 계신 분들에게 실시간으로 대피소 거주자들의 명단을 사진으로 찍어 메일을 달라고 요청했습니다. 이 명단은 피카사 웹 앨범에 자동으로 올라가며, 저희는 스캔 기술을 이용해 명단에 있는 이름들을 실종자 찾기 서비스에 추가합니다. 이는 매우 복잡한 과정으로 컴퓨터 혼자서는 할 수 없습니다. 그렇기 때문에 저희는 이 작업을 도와주실, 일본어가 가능한 자원봉사자들을 모집하고 있습니다.

위성 이미지
저희는 또한 위성 파트너인 지오아이(GeoEye)와 디지털글로브(DigitalGlobe)의 도움으로 가장 피해가 심한 지역의 위성 사진을 계속적으로 업데이트 하고 있습니다. 이 이미지들은 Google Earth KMLGoogle Maps를 통해 확인할 수 있고, 피카사 앨범에서는 미나미산리쿠(Minamisanriku), 게센누마(Kesennuma)지역을 비롯한 여러 장소의 지진 전-후 사진을 보실 수 있습니다.

지도
저희는 혼다가 제공한 정보를 바탕으로 정전지역의 지도를 만들었습니다. 이 지도나 사용자들이 제작한 구글어스 매쉬업(Google Earth Mashup)를 보시면 어느 도로가 이용 가능한지 알 수 있습니다. 진앙지와 이용 가능한 대피소 등에 관한 정보는 마스터지도에 지속적으로 업데이트 되고 있으며, 일본어영어로 보실 수 있습니다. 저희는 또한 마이니치 신문에서 제공한 정보를 바탕으로 지역별 대피소 정보 확인 페이지를 만들었습니다..

번역
구글번역을 이용해 일본어를 비롯한 전 세계 57개 언어를 번역해 보세요. 문서번역은 물론 웹 페이지도 자동으로 번역이 가능합니다. 저희는 또한 피해지역에 거주하는 외국인들을 위해 안드로이드용 구글번역의 초기 버전을 출시했습니다.

기부
구글의 위기 대응 페이지를 방문해 기부 정보를 확인해 보세요. 구글 체크아웃을 통해 일본 구호단체에 기부를 하시면 수수료를 제하지 않은 전액 모두가 구호단체에 전달됩니다. 구글은 이미 25만달러를 해당 단체들에 기부했습니다.

일본 구호를 위한 저희의 활동에 대한 소식을 받아보길 원하시면 @googlejapan(대부분 일본어로 되어 있습니다), 또는 @earthoutreach(지도와 사진 정보)를 팔로윙 해 주세요.

이번 지진으로 피해를 입은 분들께 깊은 위로를 전하며 모두의 안전을 위해 현장에서 애쓰는 시민, 응급 요원, 단체들에 감사 드립니다.


작성자: 구글 재팬과 국제 위기 대응팀을 대표해 켄 미우라(Ken Miura) / 노부 마키다(Nobu Makida) 작성

작성일: 2011년 3월 11일 금요일

안녕하세요, 구글코리아 소프트웨어 엔지니어 이동휘입니다.

구글봇(Googlebot)이라 불리는 구글 크롤러가 robots.txt에서 상충하는 명령어들을 발견했을 때 어떻게 동작하는지 아시나요? 왜 robots.txt를 사용하여 크롤러를 막아도 검색결과에는 여전히 색인되어 있는지 궁금하시지 않았나요? 길가에 피는 꽃에도 다 이름이 있듯이, 구글 크롤러에도 제대로된 자기만의 이름이 있다는 것을 아셨나요? 이런 궁금증을 풀어 줄 제대로 된 문서가 드디어 한국어로 번역되었습니다.



'크롤링 및 인덱싱 제어하기'는 웹마스터 뿐만 아니라, 보안 담당자, 웹 방화벽 제작사 등에도 도움이 될 자세한 정보를 담고 있습니다. robots.txt와 더불어 robots 메타 태그 및 X-Robots-Tag HTTP 헤더 명령어를 어떻게 사용해야 하는지에 대한 내용도 포함하고 있습니다.

'크롤링 및 인덱싱 제어하기'와 관련하여 질문이 있으시면 구글 웹마스터 포럼에 올려주세요.


* 웹마스터를 위한 검색이야기의 다른 시리즈를 보시려면 여기를 눌러주세요.


작성자: 구글코리아 소프트웨어 엔지니어 이동휘


기에르메 슈바츠만(Guilherme Schvartsman)은 최근까지만 해도 금융 시장에서 성공한 투자은행 전문가였습니다. 동시에 그는 특히 모국인 브라질에서 폭발적으로 성장하고 있는 첨단 모바일 기기와 애플리케이션에 관심을 가졌습니다. 기에르메는 지난 2009 년 여가 시간에 아이폰 애플리케이션을 개발하기 시작했습니다. 곧 이어 그는 베스트, 쿨 & 펀 게임즈(Best, Cool & Fun Games)라는 회사를 설립하고 풀타임으로 모바일 게임 개발에 뛰어들었습니다. 현재 이 회사는 전세계 천만 사용자가 이용하는 캐주얼 게임 30 개 이상을 보유한 남미 최고의 모바일 게임 회사 중 하나가 되었습니다. 이번 시간에는 기에르메가 직접 들려주는 개발 요령으로 모든 애플리케이션 개발자가 알아야 할 다섯 가지 사항을 정리하였습니다.

# 1 – 광고를 이용해 트래픽을 늘리고 눈에 띄게 한다
사용자는 모바일 서비스 검색을 할 때, 그리고 종종 안드로이드 마켓과 앱스토어에서 상위의 애플리케이션 목록을 살펴보면서 많은 애플리케이션을 보게 됩니다. 다운로드할 수 있는 애플리케이션이 수 십만개가 되는데 그 중에서 자신의 애플리케이션이 두드러지게 하는 방법은 무엇일까요? 우선 자신의 애플리케이션을 홍보해야 합니다. 저는 너무나 좋은 애플리케이션들이 그냥 묻혀버리는 경우를 많이 보았습니다. 모바일 애플리케이션을 홍보하는 방법은 많지만 가장 쉬운 방법 중의 하나가 모바일 광고입니다. 모바일 광고는 사용자가 여러분의 애플리케이션을 발견하고 다운로드하도록 도와주며 수 많은 애플리케이션이 존재하는 시장에서 자신의 애플리케이션을 돋보이게 해 줍니다. 애드몹 모바일 광고 덕분에 저는 제 게임인 개미죽이기(Ant Smasher)홍보 광고를 5만개의 애플리케이션과 사이트로 구성된 네트워크상에서 최적의 위치에 게재할 수 있었습니다. 애플리케이션을 홍보하는 것은 정말 쉬웠으며, 즉시 애드몹에서 실시간 리포팅을 통해 광고 효과를 볼 수 있었습니다. 이로 인해 광고비를 최적화할 수 있었습니다. 모바일 광고를 사용해 이 게임의 다운로드 횟수(전체 다운로드 중 50% 육박)를 현저하게 높일 수 있었습니다. 다운로드는 앱스토어 상위 목록을 차지하기 위한 열쇠입니다.

#2 – 제품을 무료로 제공해도 돈을 벌 수 있다
많은 사용자들이 게임 하나에 돈을 쓰려고 하지 않는다는 점을 명심해야 합니다. 그렇다면 여러분은 애플리케이션을 무료로 제공하고 동시에 광고로 수입을 올리면, 모든 사람이 게임을 즐길 수 있습니다. 언뜻 보기엔 이해가 되지 않을수도 있지만, 자신의 제품을 공짜로 주고 지속적인 수익을 올릴 수 있는 방법이 있습니다. 저희가 처음 0.99 달러에 유료버전을 내놨을 때 다운로드와 수익이 발생했습니다. 그러나 무료 한정버전을 출시하고 애드몹을 이용해 광고를 유치하자, 애플리케이션에 붙은 광고로 보다 큰 수익이 빠르게 생기는 것을 발견했습니다. 그 결과 저희는 재빨리 비즈니스 전략을 바꿔 풀버전을 공짜로 제공하는 대신 광고로 수익을 얻기로 했습니다. 현재 저희가 제공하는 대부분의 애플리케이션은 무료로 제공되며 광고를 통해 수익을 얻는 모델입니다. 개미죽이기는 현재 연간 광고 매출이 200만 달러이며 이중 80%가 애드몹을 통해 들어오고 있습니다.

#3 – 결국 디테일이 중요합니다
개미죽이기는 사용자가 테이블에 올라오는 개미를 짓누른다는 발상에서 시작됐습니다. 저는 쉽게 할 수는 있지만 마스터하기는 어려운 간단한 게임을 만들길 원했습니다. 그냥 재미난 생각으로 끝나는 게 아니라 애플리케이션을 런칭하기에 앞서 여러 사용자를 대상으로 실험을 해보고 계속해서 재미가 있는지 알아봤습니다. 저희는 또한 스마트폰 사용자를 만족시킨다는 것이 쉽지 않다는 점도 알았습니다. 사용자는 즉각적인 만족을 원합니다. 버그나 고장이 없고 흠잡을게 없는 성능을 원합니다. 그래서 저희는 사용자에게 개미죽이기에 만족할 수 있도록 세부 사항을 꾸미는데 공을 들였습니다. 저희는 이 게임을 간단하면서 UI 디자이너를 고용해 게임스토리와 그래픽에 집중했습니다. 최종결과는 실물과 같은 개미로 중독성을 주었으며, 개미를 짓누를 때 나는 통쾌한 사운드 효과로 사용자가 계속해서 게임을 할 수 있도록 하였습니다.

#4 – 소셜 파도 타기
“바이럴 전략”으로 애플리케이션을 퍼뜨리려면 사용자에게 뭔가 가치있는 것을 제공해야 합니다. 유용한 유틸리티든 끝없는 재미든 우선은 사용자들끼리 쉽게 공유할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 무료로 제공되면 사용자가 다운로드를 해서 애플리케이션을 사용할 때까지 생기는 장벽은 기본적으로 낮아지게 됩니다. 개미죽이기의 무료 버전을 공개했을 때 이 게임이 바이러스처럼 퍼져 나갈 수 있었던 것은 무료였기 때문에 소셜 사이트나 입소문을 통해 친구들에게 추천하기가 수월했습니다.

#5 - 하우스광고를 활용한다
하우스광고는 많이 활용되지는 않고있으나 실제로는 매우 훌륭한 광고수단입니다. 애플리케이션 개발자는 자신이 개발한 애플리케이션의 광고 인벤토리에 자신의 다른 애플리케이션 광고를 노출시킴으로써 교차홍보의 효과를 누릴 수 있습니다. 하우스광고 활용시 전환율(다운로드 받는 비율) 이 높아지며, 비어있는 인벤토리를 채울 수 있게 됩니다. 저희 회사같은 경우, 개미죽이기의 유료버전 배너광고를 개미죽이기 무료 버전 애플리케이션을 포함한 다른 여러 자사 개발 앱 인벤토리에 달아주는 방식으로 애드맙의 자사광고 기능을 활용한 바 있습니다.

평균적으로 개미죽이기의 클릭율은 6.5 %로 여섯 번 클릭 중 한번은 구매로 이어졌습니다. 또한, 저희는 하우스광고를 진행해 얻은 앱광고 실적을 유료광고에 활용할 수 있었습니다. 해당 실적을 분석하여 실제 유료 광고를 진행할 경우, 어디에 예산을 투자하고 어떠한 방식으로 광고를 최적화하면 되는지에 대한 가이드를 얻은 셈이죠. 모바일은 매우 흥미로운 산업이며, 기존에 해왔던 그 어떤 것과도 성격이 다릅니다. 스마트폰이 전세계에서 사용되고 있으며 모바일 애플리케이션이 빠르게 성장하고 있기에 애플리케이션 개발자가 되는 것은 신나는 일입니다. 모바일에서 사업 구축 가능성은 무제한이며 진입 장벽도 낮습니다. 말씀드린 요령들이 모든 애플리케이션 개발자에게 유용했으면 합니다. 제가 본업을 그만두기 전에 이런 내용을 미리 알았다면 더 나았을 지도 모릅니다.

편집자 참고: 개미죽이기 게임은 iOS(아이폰, 아이팟 터치, 아이패드)나 안드로이드 최신 버전으로 다운로드 받을 수 있습니다. 애드몹에 대한 자세한 내용은 여기에서 볼 수 있습니다. 애드몹에 관심 있는 남미권 개발자는 http://goo.gl/HjMe7를 참조하시기 바랍니다.

작성자: Best, Cool & Fun Games 설립자 겸 CEO 기에르메 슈바츠만(Guilherme Schvartsman)


지난 17일 목요일 역삼동 라이브 까페 코코펠리에서 유튜브 국내 런칭 3주년 파티가 열렸습니다. 유튜브 파워 유저 선현우님의 사회로 유튜브 파워유저와 파워 블로거 분들이 한데 뭉쳤습니다. 오는 3월 20일 유튜브 심포니 오케스트라 한국인 대표로 참여할 표상화 양의 바이올린 연주를 시작으로, 유튜브를 사랑하시는 뮤지션 남궁연 님의 깜짝 드럼 공연! 구글코리아 사내 밴드 스프링 핑거즈의 공연에 이어 유튜브 스타 정성하군의 아름다운 기타연주와 대미를 장식한 모던 락밴드 짙은(Zitten)의 공연까지 정말 알차고 재밌었던 날이었습니다.


아래의 영상은 파워 유저 선현우님께서 13개국 유튜브 사용자 분들로 붙은 유튜브 코리아 국내 런칭 3주년 축하 메세지를 담은 영상입니다.



작성자: 구글코리아 블로그 운영팀


"안드로이드" 하면 연두색 로봇이 떠오르시죠? 이제 "Android 만들기" 로 나만의 개성 넘치는 안드로이드를 만들어 보세요. 몸통을 늘리거니 줄일 수 있고, 원하는 옷을 입히거다 헤어스타일도 바꿀 수 있어, 나와 비슷한 또는 주변인들과 비슷한 안드로이드를 만들어 프로필 사진으로도 대체할 수 있습니다. "Android 만들기" 는 안드로이드 마켓에서 무료로 다운로드 받으실 수 있습니다.

아래는 저희가 만들어 본 붉은 악마 안드로이드 입니다. 안드로이드에 한복도 입힐 수 있습니다:-)





추신: Mobile World Cogress에 참여한 외국인들 사이에서도 한복이 가장 인기가 있었습니다:-)

작성자: 구글코리아 블로그 운영팀


지난 2008년 8월 저희는 아이폰에서 이용할 수 있는 구글 번역 HTML5 웹 애플리케이션 버전을 발표했습니다. 오늘부터는 아이폰 애플리케이션용 공식 구글번역(Google Translate)을 앱스토어에서 다운로드 받을 수 있습니다. 새로운 애플리케이션은 웹 앱 버전의 모든 기능에다 번역 경험을 한층 높여주는 첨단 기능이 더해졌습니다.

번역할 내용을 음성으로 입력
새로운 애플리케이션은 한국어를 포함하여 15개 언어를 음성으로 입력할 수 있으며, 웹 앱과 마찬가지로 단어나 문장을 50여 언어로 번역할 수 있습니다. 음성입력은 텍스트 입력창 옆에 있는 마이크 아이콘을 눌러 번역하고자 하는 텍스트를 말하면 됩니다.


번역된 내용을 청취
번역된 내용을 눈으로 보는 것은 물론 23개 언어로도 들을 수도 있습니다. 이 기능은 지난달 발표된 PC용 구글번역기의 음성 합성 시스템과 동일합니다.

풀스크린 모드
또 다른 편리한 기능은 번역된 텍스트를 화면 전체로 확대할 수 있는 기능입니다. 이 기능을 이용하면 텍스트를 쉽게 볼 수 있으며 대화를 나누는 사람에게도 보여줄 수 있습니다. 줌 아이콘을 눌러 사용할 수 있습니다.

또한 기존 웹 앱 버전의 모든 주요 기능을 그대로 이용할 수 있습니다. 예를 들어 단일 단어에 대한 사전검색, 오프라인에서도 볼 수 있는 별표시한 번역문과 번역 히스토리, 한어병음(중국어 한자음을 로마자로 표기)이나 로마자 등 로마자 표기 지원 기능 등을 이용할 수 있습니다.

구글번역 애플리케이션은 세계 어느 곳이든 앱스토어에서 다운로드 받을 수 있습니다. 이 애플리케이션은 iOS가 지원하는 모든 언어로 이용할 수 있지만, 기기는 아이폰/아이팟 터치 iOS 버전 3 이상에서만 사용가능 합니다.

작성자: 구글 소프트웨어 엔지니어 웬장 주(Wenzhang Zhu)


오늘의 구글 첫화면을 보시면, “Love" 라는 단어를 20세기의 예술 형태로 승격시킨 팝아트 예술가. 로버트 인디애나의 밸런타인 데이 기념 로고를 만나실 수 있습니다! 오늘 하루 사랑하는 가족, 연인과 행복하게 보내세요.

밸런타인 구글 기념로고는 안드로이드 2.0 이상, iOS 3 이상의 모바일 구글 페이지에서도 즐기실 수 있습니다.

작성자: 구글코리아 블로그 운영팀.


지난 2년 동안 전세계 개발자들의 참여로 안드로이드 마켓은 10만개 이상의 애플리케이션 및 위젯을 보유한 마켓으로 성장했습니다. 예전에는 사용자의 기기로만 직접 안드로이드 마켓에 접속할 수 있었지만 오늘 소개해 드리는 안드로이드 마켓 웹사이트는 웹브라우저에서 안드로이드 마켓을 이용할 수 있는 사이트로 멋진 애플리케이션을 둘러보고 검색할 수 있습니다.

웹사이트는 크고 밝은 인터페이스로 사용자는 원하는 애플리케이션을 쉽게 찾을 수 있습니다. 마음에 드는 애플리케이션이 있으면 간단한 클릭만으로 사용자의 안드로이드 기기로 직접 전송할 수 있습니다. 케이블 연결을 하실 필요가 없으며 여기에 새로운 소셜 기능도 추가되어 자신의 애플리케이션을 트위터를 통해 친구들과 공유할 수 있습니다. 다른 사람들의 애플리케이션 사용후기를 보거나 자신이 직접 안드로이트 마켓에 사용후기를 올릴 수도 있습니다. 이는 웹사이트나 안드로이드 기기에서 모두 가능합니다.

그럼 자신이 구입하거나 다운로드 받은 애플리케이션은 어디서 볼 수 있을까요? 구글 계정으로 이 웹사이트에 로그인한 뒤 “나의 마켓 계정(My Market Account)”을 클릭하면 현재까지 구입하거나 다운로드 받은 모든 애플리케이션을 한눈에 볼 수 있습니다. 이를 통해 자신의 애플리케이션을 손쉽게 관리할 수 있습니다.

안드로이드 마켓 웹사이트는 최신 안드로이드 플랫폼인 허니컴(안드로이드 3.0)을 소개하는 구글 본사 행사에서 공식적으로 공개되었습니다. 근본부터 새롭게 설계된 허니컴은 더욱 강력해진 양방향 알림(notification), 위젯, 개선된 멀티 태스킹을 특징으로 하는 인터페이스로 태블릿에 특화된 가장 새롭고 진보된 구글의 모바일 서비스입니다.

오는 2월 14일 스페인 바르셀로나에서 열리는 모바일 월드 콩그레스에서는 더 많은 소식들이 나올 예정이오니 관심을 가져주시기 바랍니다. 전시홀 8에 설치된 안드로이드 부스에서는 50여명의 개발자들이 최신 휴대폰/태블릿 앱을 시연할 예정입니다.


업데이트: 허니컴 발표 행사 관련 풀 동영상이 준비돼 있습니다. 아래의 동영상을 확인하세요.



작성자: 모바일 플랫폼 프로그램 매니저 에릭 추(Eric Chu)